- 缎带骑士
사파이어 왕자中文什么意思
发音:
- 缎带骑士
相关词汇
- 사파이어: [명사]〈광물〉 青玉 qīngyù. 蓝宝石 lánbǎoshí.
- 왕자: 王子; 皇子; 太子; 亲王
- 캠프파이어: [명사] 营火 yínghuǒ. 营火会 yínghuǒhuì.
- 이어: [부사] ☞이어서
- 왕자 1: [명사] 王子 wángzǐ. 小王 xiǎowáng. 왕자님. 왕자마마小王爷儿왕자 2[명사] ☞임금1
- 사파리: [명사] 狩猎旅行 shǒuliè lǚxíng. 사파리 재킷猎装 =卡曲
- 주사파: [명사] 主思派 Zhǔsīpài. [1980년대 중반부터 세력을 떨친 우리나라 운동권 학생들의 일파]
- 스파이: [명사] 侦探 zhēntàn. 间谍 jiàndié. 特务 tè‧wu. 眼线 yǎnxiàn. 底线 dǐxiàn. 奸细 jiān‧xi. 密探 mìtàn. 坐探 zuòtàn. 线人 xiànrén. 耳目 ěrmù. 적의 스파이敌特务스파이 두목特务头子스파이 활동特务工作스파이를 배치하다安眼线스파이를 보냈다派了坐探그는 위에서 파견한 스파이이다他是上头派下的耳目
- 파이 1: [명사] 【음역어】馅饼 xiànbǐng. 【음역어】排 pái. 派 pài. 레몬 파이柠檬排초콜릿 파이巧克力排사과 파이苹果馅饼파이 2[명사] (1) 派 pài. [그리스 문자의 열여섯째 자모] (2)〈수학〉 圆周率 yuánzhōulǜ.
- 파이버: [명사] (1) 纤维 xiānwéi. 纤维质 xiānwéizhì. (2) 纤维制品 xiānwéi zhìpǐn. (3) 硬(化)纸板 yìng(huà)zhǐbǎn.
- 파이프: [명사] (1) 管子 guǎn‧zi. 管道 guǎndào. 导管 dǎoguǎn. 수도 파이프. 수도관自来水管子가스 파이프煤气管道파이프 장치管道安装파이프 나사管端螺纹파이프 렌치喉钳파이프 유니언联管节파이프 절단기截管器轮파이프 커플링管接头파이프가 새다跑冒滴漏 (2) 烟斗 yāndǒu. 烟嘴 yānzuǐ.
- 바이어: [명사] 买主 mǎizhǔ. 顾主 gùzhǔ. 외국 바이어와 가격 교섭을 하다同外国买主洽谈价格
- 와이어: [명사] 【음역어】威吔 wēiyě. 铁索 tiěsuǒ. 钢缆 gānglǎn. 钢丝绳 gāngsīshéng. 金属丝 jīnshǔsī. 牵线 qiānxiàn. 와이어로프线材
- 이어서: [부사] 接着 jiē‧zhe. 接下去 jiēxiàqù. 接下来 jiēxiàlái. 随即 suíjí. 往下 wǎng xià. 连 lián. 继 jì. 继后 jìhòu. 이 책은 네가 다 보고 나면 내가 이어서 보겠다这本书, 你看完了我接着看내가 말을 다 하면 네가 이어서 말해라我讲完了你接着讲下去이어서 말하시오!往下说下去吧!총을 이어서 몇 발 쏘다连打几枪이어서 세 통의 전보를 치다连发三封电报‘俩’와 ‘个’, 이 두 글자는 이어서 쓸 수 없다‘俩’和‘个’这两个字不能连用처음에는 머리가 어찔어찔하더니 이어서 토하고 설사하였다初感头晕, 继而吐泻그는 먼저는 가겠다고 하더니 이어서 또 안가겠다고 한다他先是满口说是要去, 继后又说不去了
- 이어폰: [명사] 耳机(子) ěrjī(‧zi). 耳塞 ěrsāi. 译意风 yìyìfēng. 이어폰을 끼고 듣다装上耳机(子)收听
- 타이어: [명사] 轮胎 lúntāi. 轮带 lúndài. 皮轮 pílún. 带 dài. 솔리드 타이어实心(轮)胎고무 타이어橡皮轮胎자동차 타이어汽车轮胎 =车带 =汽车外带타이어 압력계轮带压力表자전거 타이어自行车带
- 산업스파이: [명사] 产业间谍 chǎnyè jiàndié. 商业间谍 shāngyè jiàndié. 工业间谍 gōngyè jiàndié. 산업스파이가 자료를 훔치는 것을 방지하기 위해서 인사 관리를 더욱더 엄밀하게 하다为防止产业间谍偷窃资讯, 对人事管理越来越严密
- 쇠파이프: [명사] 铁管 tiěguǎn.
- 스파이크: [명사] (1)〈체육〉 击球 jīqiú. (2) 跑鞋 pǎoxié. 钉鞋 dīngxié. 跳鞋 tiàoxié.
- 다이어트: [명사] 减肥 jiǎnféi. 节食 jiéshí. 다이어트 식품减肥食品
- 바이어스: [명사] (1) 条儿 tiáor. 소맷부리에 바이어스를 대다袖口上滚一条边儿바이어스 테이프沿条儿 =贴边(儿) (2)〈물리〉 偏流 piānliú. 偏压 piānyā.
- 이어받다: [동사] (1) 承接 chéngjiē. 接 jiē. 承续 chéngxù. 承受 chéngshòu. 顶承 dǐngchéng. 【문어】禀受 bǐngshòu. 윗문장을 이어받다承接上文 =承上文누가 당신의 직무를 이어받습니까?谁接你的班?유업을 이어받다承续遗业이어받은 조상의 재산承受的祖产그 유산은 그가 전부 이어받았다那笔遗产全部由他顶承了去그는 자기 아버지의 명사의 기질을 이어받았다他禀受了他父亲的名士气质어머니의 뜻을 이어받다禀受母意 (2) 继承 jìchéng.선열의 유업을 이어받다继承先烈的遗业일부 사람들은 5·4운동의 과학·민주 정신을 이어받았다一部分人继承了五四运动的科学和民主的精神훌륭한 전통을 이어받다继承优良传统문화유산을 이어받다继承文化遗产
- 이어지다: [동사] 连及 liánjí. 连绵 liánmián. 连接 liánjiē. 继 jì. 衔接 xiánjiē. 기복이 이어지다连绵起伏큰비가 이어지다大雨连绵노래 소리가 이어지다歌声相继이 문장은 앞뒤가 이어지지 않는다这篇文章前后不衔接
- 컨베이어: [명사] 平台 píngtái. 输送机 shūsòngjī. 传送带 chuánsòngdài.
- 폐타이어: [명사] 废车轮 fèichēlún.